Hvordan bruke talemerker med et spørsmål

Hvordan bruke talemerker med et spørsmål

Grunnen til å ha talemerker er i navnet, for å markere tale. Det hjelper med å lede leserens øye til den delen av en tekst som er ment å være talespråk i stedet for narrativ. Dette kan igjen hjelpe deg til å bedre forstå hva teksten prøver å formidle. Dessverre, som man kan se i forfattere fra Louise Erdrich til William Faulkner, elsker forfattere ofte å leke med disse tegnsettingsstykkene. Noen, som Cormac McCarthy, ser ut til å tro at de er helt uhjelpsomme[1]. Noen utelater dem helt, andre bruker ulike typer anførselstegn. Det er derfor ser på hvordan bruke talemerker med et spørsmål, men vi gjør det med så mye informasjon vi kan, slik at du vet hva som forventes. Når du har lært det, skriv gjerne som du vil.

Du kan også være interessert i: Hva er et retorisk spørsmål? Med eksempler

Standard bruk av talemerker

Talemerker er ellers kjent som anførselstegn. Dette er fordi når de for eksempel er skrevet ned i artikler, artikler eller romaner, "siterer" de talen til noen. Dette er også kjent som "direkte tale". Direkte tale er det motsatte av rapporterte tale som er tale som er oppsummert eller omskrevet. Dette trenger ingen tegnsetting:

  • Kullgruvearbeiderne sa noe om at de ikke ville gå på pakningen lenger.

For å vise den direkte talen, er tegnsettingen som brukes kjent som omvendt komma. Dette er enkelt- eller kommapar som er invertert slik at de går på det øverste «store bokstaver»-nivået i en setning, i stedet for det nederste «små bokstaver»-nivået der tegnsetting er normalt plassert på engelsk.

Vi kan imidlertid ikke helt begynne å vise deg hvordan du bruker talemerker i et spørsmål til du først svarer på dette spørsmålet selv: skriver jeg på britisk eller amerikansk engelsk? Vi har delt opp retningslinjer for anførselstegn inn i disse to kategoriene, slik at du kan bestemme hvilken som er mer nyttig for deg.

Talemerker på britisk engelsk

Vi burde kanskje kalle denne delen `omvendt komma på britisk engelsk` siden det er dette de oftere refereres til. På britisk engelsk kan du bruke enten enkelt invertert komma eller par med invertert komma. Enkelt omvendt komma er imidlertid mer vanlig. For bruk i et standard stykke direkte tale, ser det omtrent slik ut:

  • sa Jeremy, `Jeg kan ikke se henne akkurat nå, jeg har vondt i hodet.`

Legg merke til hvordan talen kommer etter navnet (‘Jason’) og handling (‘sa’) til taleren? Når dette skjer, setter vi et komma foran den siterte talen. Når informasjonen om høyttaler kommer etter, setter vi kommaet innenfor anførselstegnene:

  • «Jeg kan ikke se henne nå, jeg har vondt i hodet`, sa Jeremy.

Det må være en slags tegnsetting nær talemerkene, men en av de forskjeller mellom talemerker i britisk og amerikansk engelsk er plasseringen av tegnsettingen. På britisk engelsk er slutten av setningstegnsettingen (kjent som terminaltegnsettingen) alltid innenfor de omvendte kommaene:

  • «Han vil aldri stole på ham igjen.`

Dette er det samme hvis du bruker talemerkene dine for et spørsmål.

  • «Du tror du bare kan gå over meg?`

Når høyttalerinformasjonen er gitt, endrer dette ting. Hvis høyttalerinformasjonen kommer før Direkte tale (som ovenfor), kommaet kommer etter talen:

  • «Han vil aldri stole på ham igjen`, sa Fariq.

Men når den direkte talen er et spørsmål eller utrop, dette forskjellige tegnsettingsendringer plasseringen av de omvendte kommaene:

  • «Du tror du bare kan gå over meg?` spurte Anna.

Dette blir mer komplisert når du bruker en sitat i et tilbud. Her må du bruke litt logikk. For eksempel:

  • Dan utbrøt: `Da Jim kom bort til meg sa han «ikke kast bort tiden min"!`
  • Dan sa: ‘Da Jim kom bort til meg ropte han «ikke kast bort tiden min!".`

Det første du må legge merke til er at ettersom bruken av enkle inverterte kommaer er mer utbredt på britisk engelsk, bruker sitatet i sitatet doble inverterte kommaer.

Den andre er at taleren i den første setningen kommer med et utrop. Dette betyr at utropet tilhører talen hans, ikke talen han siterer. I den andre setningen tilhører utropet personen han siterer, så utropstegnet forblir i doble inverterte kommaer. Den terminale tegnsettingen er fortsatt nødvendig for å fullføre den opprinnelige høyttalerens setning, så et punktum (punktum) legges til.

Det samme gjelder når du ønsker å bruke talemerker i et spørsmål som blir sitert av noen andre eller når det brukes i indirekte tale.

  • Fridrich ville svare «hvordan tenner du et lys under vann.»?`, men kunne ikke komme på en metode.

Hvis det er en sitat blir brukt til å stille et spørsmål i direkte tale, så sier vi:

  • Siobhan spurte: "Er spørsmålet "hva er motivasjonen min" til og med relevant?`

Vi sier ikke:

  • Siobhan spurte: "Er spørsmålet "hva er motivasjonen min?" til og med relevant?`

Dette er fordi det gir oss for mange spørsmålstegn og forvirrer setningen.

Talemerker på amerikansk engelsk

Talemerker på amerikansk engelsk er noe mer rett frem. Imidlertid bruker de oftere doble inverterte kommaer. For eksempel:

  • Jeremy sa: «Jeg kan ikke se henne akkurat nå, jeg har vondt i hodet."

Som med britisk engelsk, kommer terminal tegnsetting på amerikansk engelsk før det omvendte kommaet på slutten av setningen. Men i motsetning til britisk engelsk, når talerinformasjonen kommer etter den direkte talen, setter du alltid tegnsettingen foran de omvendte kommaene. Dette er selv om du bare bruker komma:

  • «Jeg kan ikke se henne nå, jeg har vondt i hodet," sa Jeremy.

Merkelig nok, når du bruker direkte tale i innspilt tale, så er det motsatte sant. På britisk engelsk holdes bare uttrykket innenfor kommaene. På amerikansk engelsk er tegnsetting holdes også inne. For eksempel:

  • Britisk engelsk: Konseptet "leter etter en kylling"`, selv om det ikke var for alle, var populært.
  • Amerikansk engelsk: Konseptet "leter etter en kylling," selv om det ikke var for alle, var populært.

Det samme gjelder på slutten av setningen:

  • Ingen ønsket å "trampe på puddingen".
  • Ingen ønsket å «trampe puddingen."

Dette er en av de vanligste forvirrede bruken av talemerker i et spørsmål, men det er gode nyheter. Denne bruken av talemerker er ikke godt kjent av noen utenfor lingvister. Det har vært så mange endringer at med mindre du skriver noe som har strenge retningslinjer for stil, kan du bruke din egen foretrukne metode. Den eneste reelle forutsetningen er det du være konsekvent gjennom hele teksten. Å endre plassering av talemerker kan bli lagt merke til og kan til og med være forvirrende.

Hvis du vil lese lignende artikler til Hvordan bruke talemerker med et spørsmål, vi anbefaler deg å besøke vår Læring kategori.

Referanser